念奴娇赤壁怀古诗译文

念奴娇赤壁怀古诗译文

翻译:长江朝东流去,千百年来,所有才华横溢的英雄豪杰,都被随着滚滚的波浪离开了。那旧营垒的西边,人们说:那是三国时周郎大破曹兵的赤壁。杂乱的石头,峭壁直插云霄,惊人的巨浪拍打着江岸,卷起千堆雪似的层层浪花。江山就像一幅画,那一时期该有多少英雄豪杰!

遥想当年周公瑾,小乔刚刚嫁了过来,周公瑾姿态雄峻。 手里拿着羽毛扇,头上戴着青丝帛的头巾,就在谈笑之间,曹操的无数战船在浓烟烈火中烧成灰烬。神游于三国时的战场,该笑我太多愁伤感了,早早地生出白发。人的一生像一场梦,这一杯酒还是敬江上的明月。

《念奴娇·赤壁怀古》是宋代文学家苏轼的词作,是豪放词的代表作之一。此词通过对月夜江上壮美景色的描绘,借对古代战场的凭吊和对风流人物才略、气度、功业的追念,曲折地表达了作者怀才不遇、功业未就、老大未成的忧愤之情,表现了作者关注历史和人生的旷达之心。全词借古抒怀,雄浑苍凉,大气磅礴,笔力遒劲,境界宏阔,将写景、咏史、抒情融为一体,给人以撼魂荡魄的艺术力量,曾被誉为“古今绝唱”。

相关内容