《周亚夫军细柳》虚词翻译:
1、为
祝兹侯徐厉为将军(动词,担任)
乃以宗正刘礼为将军(动词,作为、封为)
天子为动(介词,被)
2、之
已而之细柳军(动词,往,到……去)
介胄之士不拜(助词,的)
不闻天子之诏(助词,的)
称善者久之(无意义,音节助词,舒缓语气。)
3、以
以河内守亚夫为将军(介词,把)
以备胡(介词,用来、来)
将以下骑送迎(用在数量、方位前表界限)
请以军礼见(动词,用、行)
《周亚夫军细柳》一词多义:
(1)使
于是上乃使使持节诏将军(名词,使者、使臣)
使人称谢(动词,派遣)
(2)军
军细柳(动词,驻军、驻扎)
上自劳军(名词,军队、守军)
至霸上及棘门军(名词,军营)
(3)诏
不闻天子之诏(名词,皇帝发布的命令)
使使持节诏将军(动词,宣告、告诉)
《周亚夫军细柳》通假字:
军士吏被甲
“被”通“披”,穿着。
改容式车
“式”通“轼”,扶轼。
可得而犯邪
“邪”通“耶”,句末语气词,可译为“吗”
【词类活用】
军霸上
军:名词作动词;驻军,驻扎
介胄之士不拜
介胄:名词作动词;穿戴盔甲。