愿以奇兵从间道取其城,此韩信所以破赵也翻译

这句话翻译过来就是我愿意带领一支出敌不意的部队从小路去夺取这座城池,这是韩信击败赵国的办法。句中重要字词的解释主要是以下几个,愿:愿意。奇:出敌不意的。兵:军队。间:小路。取:夺取。该句出自于《通鉴纪事本末·刘裕灭南燕》,其中所说的韩信破赵之役,也被称为井陉之战。该文章讲的是刘裕上奏章请求讨伐南燕,而朝廷商议都认为不可行,当时只有左仆射孟昶、车骑司马谢裕、参军臧熹认为一定可以胜利,所以他们都劝导刘裕出征。在夏季四月己巳日,刘裕从建康出发,率领船队从淮河进入泗水。五月到达下邳,把船只、军用物资留下,步行前进到琅邪郡,所经过的地方修筑城池,留下士兵防守。

相关内容